Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
And if they had been patient until you came out to them certainly it would be better for them. And Allah (is) Oft-Forgiving, Most Merciful.
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
for, if they had the patience [to wait] until thou come forth to them [of thine own accord], it would be for their own good. Still, God is much forgiving, a dispenser of grace
If (instead of shouting to you to come out to them) they had been patient until you came out to them, it would certainly have been better for them (in respect of the manners due to you from them). However, God is All-Forgiving, All-Compassionate (especially toward His believing servants, and may forgive ill-manners arising from ignorance)
And if only they (waited) patiently, until you go out to them, that would be more charitable (i.e., better) for them; and Allah is Ever-Forgiving, Ever-Merciful
And if only they had patience until you could come out to them, it would be better for them: And Allah is Often Forgiving (Ghafoor), Most Merciful (Raheem)
If only they had patience until you could come out to them, it would certainly be better for them. Allah is Forgiving, Merciful
Dr. Munir Munshey
Had they waited patiently till you came out to (see) them, it would have been better for them. Allah is the most Forgiving, and the most Merciful
Dr. Kamal Omar
And if (it was) that they showed patience till you could come out to them, surely, it would have been better for them. And Allah is Oft-Forgiving, continuously Merciful
It would have been nice of them to respect the privacy of the messenger of God and wait till he comes out of his house to conduct the business. However, God is Forgiving and Merciful
Faridul Haque
And had they been patient until you yourself came out to them, it would be better for them; and Allah is Oft Forgiving, Most Merciful
Hasan Al-Fatih Qaribullah
If they had patience until you went out to them, it would have been better for them. But Allah is the Forgiving and the Most Merciful
If they only had patience to wait until you could come out to them it would be better for them, yet Allah is Great Protector (against faults), Ever Merciful
Had they been patient until you went out to them, it would surely have been better for them. Allah is the Ghafur, the Rahim.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
If they had reconsidered it and decided more wisely to wait quietly until you have come out, it would have been better for them, but Allah is Ghafurun (Forgiving) and Rahimun (Merciful)